|
|||||||||||||||||||
Les Totonaca (Totonaca serait le pluriel de Totonacat) | |||||||||||||||||||
Etude
du mot Totonaca Le mot Totonaca désigne les habitants de la province de Totonacapan .Le terme Totonaco indique une origine , ici "hombre de tierra caliente" soit l'homme des terres chaude. Dans la langue Totonaca le mot se décompose en tu'tu et a'ktu'tu, la traduction pourrait être " trois coeur "referente al número "tres" y nacu' que significa "corazón". Les "tres corazones" sont les trois berceau de la culture Totonaca, nous avons Cempoala, Tajín et el Castillo de Teayo. |
|||||||||||||||||||
Localisation Les Totonaca vivent le long de la plaine côtiére de l'état de Veracruz et dans une zone à dominance montagneuse au nord de Puebla . municipalités dans l'état de Puebla ou la langue est présente : Ahuacatlán, Amixtlán, Camocuautla, Caxhuacán, Coatepec, Galeana, Huehuetla, Huauchinango, Hueytlalpan, Ignacio Allende, lxtepec, Jalpan, Jopala, Jonotla, Olintla, Pantepec, San Felipe Tepatlán, Tepango, Tepetzintla, Tlacuilotepec, Tuzamapán de Galeana, Zacatlán, Zapotitlán, Zihuateutla, Zongozotla, Zoquiapan et la capitale de l'état. municipalités dans l'état de Veracruz ayant une forte densité de membres de la communauté Totonaca: ces Cazones, Coahuitlán, Coatzintla, Coxquihui, Coyutla, Chumatlán, Espinal, Filomeno Mata, Mecatlán, Gutiérrez Zamora, Papantla, Tecolutla, Tlahuatlán y Zozocolco. |
|||||||||||||||||||
VERSIÓN
ORIGINAL: CARLOS GARMA Y ELIO MASFERRER SÍNTESIS: MA. CRISTINA SALDAÑA FERNÁNDEZ synthése et traduction Bruno Noventa 2007 © photobruno@free.fr |
|||||||||||||||||||
Aujourd'hui les femmes de Veracruz souhaitent pouvoir
participer aux rituels des voladores,
elles demandent le droit de pratiquer ... mais des gardiens du temple
veillent .... "Las mujeres son entes malos, llevan la mala suerte y no deben ser aceptadas en la danza", aseguró el anciano Genaro Hernández, caporal de los Voladores de Papantla. "Las mujeres traen fiebres malas y pueden ser factor de riesgo", explicó. "Los golpes curan la fiebre", agregó Tirso Vázquez La mujer que no confiese que no es doncella o mantuvo un contacto carnal, traerá la tragedia a la danza y a la comunidad. El castigo divino puede ir desde un accidente durante el espectáculo, realizado a 30 metros de altura, hasta un año de calamidades para el pueblo. |
|||||||||||||||||||
Le
rituel a été intégré au
spectacle "Maloca" mis en espace par Daniel Bedos avec la Collaboration artistique de
Clarissa Ruiz ...dans le cadre du Printemps des Comédiens au
domaine d'ô d'Art et de Culture du Conseil
Général de l'Hérault à
Montpellier sous la présidence de Gérard Saumade. Le président actuel du Conseil Général de l'Hérault est l'Aveyronnais André Vezinhet . Ce rituel est celui des indiens Totonaca vivant au voisinage du site archeologique de "El Tajin " et de la ville de Papantla.Son Los Voladores de Papantla (Danza del Volador) |
|||||||||||||||||||
|